quarta-feira, 25 de agosto de 2010

Lezione 55- Le conjunzioni - Conjunções (2a.parte)

Le conjunzioni
As conjunções




Subordinative - quando congiungono due frase di cui una é subordinata all´altra.
(Subordinadas - quando conjugam duas frases da qual uma é subordinada da outra)



Subortinative


Le subordinative si dividono in ;


1) Causali (Causuais)



- ché ........... Vieni vivino ché voglio vederti meglio./ Vem mais perto che quero te ver melhor.

- perché ........ Ho mangiato tutte le frute perché era afamata/ Comi todas as frutas porche era faminta.

- poiché ........ Poichè già ho comprato un regalo prima./ Porque já comprei um presente antes.

- siccome......... Siccome volevano uscire, mangiarano presto/ Desde que queriam sair comeram rápido.

- giacché ........ Giacché lo sai la verità perché lo me chiedi/Já que vc sabe a
verdade, porque me pergunta?

- Dal momento...... Dal momento que lui non parlava con me, stato zitta./
Do momento que ele não falava comigo, fiquei calada.

- Dato che ....... Dato che sei qui con me in Brasile prometo vederlo in Italia.
Desde que fica comigo aqui no Brasil promento vê-lo na Italia.



-2) Finali (finais)


- affinché ....... Parlò la sua storia affinché Io aiutassi/ Falou sua estória a fim de que eu o ajudasse.

- acciocché ...... Te lo ripeto, acciocché tu mi capisca bene./ Eu te repito para que você me entenda bem.

- perché ......... Te lo dico e ripeto perché non lo dimentica che ti amo./ Eu te digo e repito sempre para que vc não esqueça que te amo.




3) Temporali (Temporais)

- quando ....... Quando vendrai lavorare qui capirai/ Quando vir trabalhar aqui entenderá.

- allorché ..... Allorché mi vede, mi si fece subito incontro

- finché ....... Grido alto finché me ascolti/ Grito alto até que me escute.

- prima che ..... Gli ho parlato adio prima che partisse/ Eu falei adeus antes que partisse.

- dopo che ..... Dopo che lo conosci la mita è cambiata/ Depois que o conheci minha via mudou.

- allorquando ....Stavo passegiando in Centro Commerciale allorquando lo vidi./ Estava passeando no Centro Comercial quando o vi.

- mentre ...... Mentre studio ascolta la nostra canzone/ Enquanto estudo escuto a nossa canção.

- appena ...... Marco è appena arrivato/ Marco acabou de chegar.

- come ....... Come lui era malato hai restato in casa/ Como ele estava doente ficou em casa.

- tosto che .... Tosto che lei è arrivato, lui è scappellotto.? Tão logo ela chegou, ele escapou.

- Dal momento che ... Dal momento che lei è arrivato non ha parlato mai la veritá./ Do momento que ela chegou não falou mais a verdade.

- dacché ..... Dacché lui è morto, lei non ha fatto che lamentarsi/ Do que ele morreu ela só fez lamentar.

- Fino a quando .... Staremo insieme fino a quando avremo pazienza/ Estaremos juntos até quando tivermos paciência.

- Ogni volte che .... Ogni volta che lo incontro lui è stanco/ Toda vez que eu o encontro ele está cansado.


4) Consecutive


- cosicché ...... Io vado al Rio de Janeiro cosicché lui arriva della Italia/ Vou ao RJ assim que ele chegua da Italia.

- tanto che ...... Mi pregarono tanto che non potei dire di no.

- in modo da .... Lei cammina in modo da farsi notare da tutti./ Ela anda de um modo che faz todos notarem ela.

- sicché ...... Andre si è comportato male , sicché ho devuto punilo/ Andre se comportou mal assim eu o puni.

- così ..que .... Era così avaro che non si metteva gli occhiali per non consumati.

- sì... che...... Antonio fece sì che dovettero assumerlo.

- talché...... . Marco é tanto convinto talché è inutile contraddirlo./Marco é tão
convencido que é inútil convencê-lo

- di guisa che ... Alvaro parlò tanto, di guisa che gli diedero ragione.

- al punto che.... Con il suo modo di fare arrivò al punto che tutti volevano/ Com seu jeito de fazer chegou ao ponto que todos queriam.


**** continua na prossima Lezione

Nenhum comentário:

Postar um comentário