Via - una parolina difficile
Via - Uma palavrinha difícil
La parola * VIA* può essere :
- un avverbio
1) sostantivo maschile
2) sostantivo femminile
3) interiezione
Guarda questi esempi :
- Andare via.
- Ir embora.
- Va via, non voglio più vederti.
- Vá embora, non quero mais te ver.
- Viene via con me.
- Vem embora comigo.
- Porta via i piatti, per favore.
- Tire os pratos, per favore.
- Balzò in piedi e via come un fulmine.
- Levantou-se e saltou como um raio.
- Abbiamo parlato di arte, di moda e così via.
- Tínhamos falado de arte, moda e etc.
- Ho comprato una nuova macchina, l´appartamento, la villa al mare e via dicendo.
- Eu comprei um carro novo, o apartamento e uma casa de praia e assim por diante.
- Via! Furi della mia casa!
- Vá ! Fora da minha casa!
- Une, due, tre , via!!
- Um , dois, três, vai!
- Via, fatevi coraggio!
- Vai, coragem!
- Via, asciugati le lacrime.
- Vai, enxugue as lágrimas.
- Viaggiare via terra, via mare, via aerea.
- Viajar via terra, via mar e via aérea.
- Io abito in Via Venezuella.
- Eu moro na Via Venezuela.
- In via confidenziale, in via provvisoria.
- confidencialmente, provisoriamente.
- Passare in via di fatto.
- Passar as vias de fato.(chegar as finalmente).
- L´unica via di uscita.
- A única saída.
- Una trasmissione in diretta via satellite.
- uma transmissão direta via satélite.
- Sto ascoltando la radio Italia Uno via streaming.
- Estou ouvindo a Radio Italia Uno via streaming.
- Mario lavora in Via Cernaria.
- Mario trabalha na Via Cernaria.
Nenhum comentário:
Postar um comentário